i really like this soung.
the lyrics is simple and easy.
and the melody is very brisk.
a taiwan singer who called 林憶蓮 had sang it in chinese before.
the title called "a person" in chinese.
i like it,too. ;D
bizarre love triangle/frente!
Every time I think of you
I get a shot right through
Into a bolt of blue
It's no problem of mine
But it's a problem I find
Living the life that I can't leave behind
There's no sense in telling me
The wisdom of a fool won't set you free
But that's the way that it goes
And it's what nobody knows
And every day my comfusion grows
Every time I see you falling
I get down on my knees and pray
I'm waiting for the final moment
You say the words that I can't say
I feel fine and I feel good
I feel like I never should
Whenever I get this way
I just don't know what to say
Why can't we be ourselves like we were yesterday
I'm not sure what this could mean
I don't think you're what you seem
I do admit to myself
That it I hurt someone else
Then I'll never see just what we're meant to be
Bizarre Love Triangle|三角戀
Every time I think of you|每次一想起你
I get a shot right thought|我彷彿被子彈射穿
Into a bolt of blue|進入憂鬱的電光
It's no problem of mine|這不是我本身的問題
But it's a problem I find|但卻是我自找的
Living the life that I can't leave behind|就算是我放棄生命也逃不開
There's no sense in telling me|沒有任何理智告訴我
The wisdom of a fool won't set you free|這麼笨的智商救不了我
But that's the way that it goes|但是就是這樣
And it's what nobody knows|而且沒有人可以體會
And every day my confusion grows|而且我的煩惱也與日劇增
Every time I see you falling|每次只要看到你墮落
I get down on my knees and pray|我會跪下替你禱告
I'm waiting for the final moment|我等待著最後一刻
You'll say the words that I can't say|你能說出我無法出口的話語
I feel fine and I feel good|我覺得這樣很好
I feel like I never should|我從未這樣感覺過
Whenever I get this way|不管怎麼樣
I just don't know what to say|我就是不知道我該說些什麼
Why can't we be ourselves like we were yesterday|我們為什麼不能就像昨天一樣的做我們自己
I'm not sure what this could mean|我不知道這代表著什麼
I don't think you're what you seem|我想你也不是你看起來的那樣
I do admit to myself|我承認
That if I hurt someone else|假如我傷害了另外一個人
Then I'll never see|我將不會知道
Just what we're meant to be|就像我們過去曾做的
Every time I see you falling|每次只要看到你墮落
I get down on my knees and pray|我會跪下替你禱告
I'm waiting for the final moment|我等待著最後一刻
You'll say the words that I can't say|你能說出我無法出口的話語
i like this soung ;3
hope you like so!